Main menu

События, новости, мероприятия

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
«
»

Книги #ДСП

В фондах ЦСПИ есть издания, которые выходили в советское время ограниченным тиражом для специалистов. Это знаменитая серия книг специальной редакции издательства «Прогресс», труды научно-исследовательских институтов и авторских коллективов.

На этой странице мы будем рассказывать о наиболее интересных экземплярах из наших фондов.

Горохов Борис, Издательское дело в СССР : пер. с англ. – М. : Издательство иностранной литературы, 1962 . – 191 с.

Тайны советской цензуры
«Издательское дело в СССР» Бориса Горохова – на первый взгляд совсем непримечательная книга. Но «непримечательная книга» не будет просто так переведена с английского и издана в «специальных изданиях» — серии, где переводились и издавались иностранные книги для рассылки по списку высшему партийно-государственному руководству.

«В книге сделана попытка проанализировать постановку и состояние журнально-газетного и книгоиздательского дела в Советском Союзе, а также осветить некоторые смежные вопросы, такие, как цензура, авторское право и книжная торговля». Кроме, сухих цифр и выкладок, в работе даются ироничные, тонкие и зачастую нелестные оценки издательской и книжной индустрии – «заметьте, что покупатели не стояли в очереди за собранием Ленина, Маркса или Энгельса».
Особенно интересна глава про советскую цензуру. Ни для кого не секрет, что цензура «составляет неотъемлемую часть советской системы»: к ней подходили строго и скрупулезно.

Однако в книге описываются и комичные случаи, показывающие, как любое начинание можно довести абсурда: «Одна из обязанностей сотрудников Главлита… заключалась в просматривании газеты на свет с целью предотвратить возможные нежелательные комбинации, как это случилось, например, в 1937 году, когда газета «Труд» поместила на одной странице портрет Сталина, а на обратной — плакат с изображением рабочего, замахивающегося молотом. Стоило посмотреть газету на свет, как создавалось впечатление, будто рабочий бьет молотом Сталина по голове. В другом случае цензор одной из украинских газет запретил публикацию портрета Ворошилова, потому что блики света на пуговицах его мундира образовывали что-то напоминающее свастику».

Оруэлл, Джордж. 1984: пер. с англ. — М., Прогресс, 1984. — 257 c.

«1984» Оруэлла в СССР 1984 года?!

Кажется фантастикой, но так оно и есть. В свободном доступе для советских читателей книга британского писателя появилась только в самом конце Перестройки в 1989 году, но за пять лет до этого в издательстве «Прогресс» малым тиражом и только для служебного пользования известнейшая антиутопия ХХ века была издана в СССР совершенно официально.

Это и неудивительно. Ажиотаж вокруг романа Оруэлла не стихал со времени написания в 1949 году. Эмигрантские издательства много раз публиковали перевод книги как предостережение, а во многих школах и колледжах англоговорящих стран «1984» был обязательным чтением. Все ждали, боялись и пророчили 1984 год – каким он будет.

Не остались в стороне и в стране Советов. Примечательно, что книга издана год в год со своим названием. Если нельзя отменить процесс – возглавь его. Это и попытался сделать в предисловии к изданию советский дипломат и журналист-международник Геннадий Герасимов. Он пишет, что «задуманный как сатира на коммунизм» роман оборачивается против Запада, который «как в зеркале, узнает в книге Оруэлла собственные черты».

«Раскрывая политический смысл шумихи вокруг «1984», коммунистическая печать показывает, кому и зачем понадобились именно сейчас оруэлловы проповеди отчаяния и безысходности, как их используют противники гуманных идей мира и социализма».

Социология и пропаганда: (методологические и методические вопросы оценки информационной обстановки в стране)/ Институт социологических исследований АН СССР, Советская социологическая ассоциация. – М., 1980. – 143 с.  

Перед нами сборник «Социология и пропаганда», изданный в 1980 году под эгидой Института социологических исследований и Советской социологической ассоциации. Он посвящен вопросам оценки информационной обстановки в СССР.

Среди проблем, о которых пишут участники сборника: воздействие на советскую аудиторию западных СМИ, формирование информационной обстановки в стране, посредством пропаганды на советском телевидении и с помощью лекций.

Интерес представляет статья, которая посвящена зарубежному туризму советских граждан. Отмечалось, что обречены на провал все попытки буржуазной пропаганды привить советским людям «культ вещей» и посеять сомнения в справедливости социалистической системы. Автор убежден, что советские туристы возмущены разгулом порнографии в капиталистических странах, и никогда не будут совершать ночью уединенные прогулки, дабы не стать объектом охоты западных спецслужб.

Джирарди, Джулио. Марксизм и христианство: пер. с итал. — М. : Прогресс, 1967. — 173, с.

«Задача, стоявшая передо мной при написании этой книги, — пишет Джирарди, — была преимущественно теоретической… и направлена она на выявление основных тем для доктринерского диалога с марксистами, на выявление сходства и различий между христианством и марксизмом».

При этом цель Джирарди — в ходе диалога добиться «переосмысления и переоценки марксизма изнутри» в духе «идей молодого Маркса», то есть внести раскол в ряды марксистских философов.» (Комментарий издательства к переводу на русский язык книги Д.Джирарди «Марксизм и христианство» (М.: Прогресс, 1967).

Маркетти, Виктор, Маркс, Джон.  ЦРУ и культ разведки : пер. с англ. — Москва : Прогресс, 1975. — 369 с.

«Забота ЦРУ о здоровье сотрудников проявляется по-разному. В случае болезни сотрудник может пойти на прием в служебную поликлинику или к «проверенному» врачу. Если сотрудник подвергается хирургической операции, то обычно в операционную его сопровождает работник службы безопасности ЦРУ, который следит за тем, чтобы оперируемый под наркозом не разгласил секретов.

При психическом заболевании больного помещают в психиатрическую больницу ЦРУ, или в проверенную больницу на стороне, или в крайнем случае с разрешения ЦРУ больного помещают в дом для умалишенных.

Хотя статистические данные о психических заболеваниях отсутствуют, известно, что в ЦРУ уровень заболеваемости выше, чем среди обычного населения.» (Маркетти В.,Маркс Д. ЦРУ и культ разведки. М., 1975. С. 263).

Рейд, Эд, Демарис, Овид. Бандитоград: Джунгли зеленого сукна : Пер. с англ. — М : Прогресс, 1971. — 214 с.

Сегодня мы окунемся в «джунгли» Лас-Вегаса — «мировой   столицы империи рулетки и секса».  Интересно, что книга Эда Рейда и Овида Демариса «Джунгли зеленого сукна»(The Green Felt Jungles)  при переводе получила новое недвусмысленное название – «Бандитоград».  В предисловии особенно подчеркивается, что книга «носит глубоко разоблачительный характер и свидетельствует о моральной деградации американского общества». А издательство «направляет читателям перевод…, который может служить материалом для разоблачения американского образа жизни».

Однако обличительный тон предисловия не может скрыть того, что авторы приоткрыли завесу не только грязных тайн, но и невероятного блеска и достатка города грехов.  И особенно интересно, с какими чувствами могли быть прочитаны следующие строки в СССР в 1971 году: «в Лас-Вегасе имеется 81 церковь, но только один настоящий бог – деньги. Они здесь источник всякого порока, узаконенного или нелегального. Назовите объект вашего желания, и, если вы в состоянии заплатить, вы получите желаемое. Незамедлительно»; с негодованием или тайным желанием?

Читателя ждут главы о ганстерах и проституции, продажных политиках и наркотиках,  баснословных выигрышах и полном разорении. Но главное остается неизменным: «Даже смерть не может остановить игру».

 

Мы в социальных сетях: 
FacebookTwitterRSS